додому культура Виданий у німецькому концтаборі “Кобзар” – сімейна реліквія Олега Германа

Виданий у німецькому концтаборі “Кобзар” – сімейна реліквія Олега Германа

378

Видрукуваний у німецькому концтаборі у березні 1943 року "Кобзар" є сімейною реліквією тернопільського професора, поета і громадського діяча Олега Германа. Він колекціонує різні видання Шевченкового "Кобзаря", та цей, каже – найдорожчий. Ця унікальна книга – пам'ять про батька, який пройшов німецькі – Інгольштадт в Австрії, а потім – Майданек, та радянські табори.

Він дуже бережно із особливим трепетом бере до рук цього маленького "Кобзаря", привезеного батьком із німецького концтабору.

Олег Герман, заслужений діяч мистецтв України: "Ця книжка видрукувана в цьому австрійському таборі Інгольштадт. Полонені українці, які були в друкарні, збирали окремішні букви для того, щоб створити собі оте свято дотику до Шевченка. І вони видрукувати цю книгу".   

У цю книжечку увійшли ті ж твори Тараса Шевченка, що й до першого видання його "Кобзаря". Є навіть такий же малюнок, відтворений в німецькому концтаборі полоненими українцями. Зміст книжечки передбачає і передмову, та на її місці – порожні сторінки.  

Олег Герман, заслужений діяч мистецтв України: "Німці не дозволили той вступ, бо він, мабуть, був надто патріотичний. А самі сторінки ви можете переглянути. Це вісім творів, які в первинному "Кобзарі" були. І вони тут, на сторінках цього маленького "Кобзаря", який в моїм серці і в моїм домі знаходиться на центральних поличках".

У батька було дві реліквії, розповідає Олег Герман, – шлюбна фотографія і ось ця маленька книжечка.

Олег Герман, заслужений діяч мистецтв України: "Він приїхав з німецького полону, він повернувся в село. Він повернувся в село, в якому побув буквально тиждень і після цього його забрали в радянський табір. В той час вона залишилася вдома. Коли він приїхав вже звідти, він питав, чи є книжка. Є і до сих пір. її вже читають внуки".