
Для вступу у вищі навчальні заклади школярам необхідно пройти зовнішнє незалежне оцінювання. Обов’язковим предметом у ньому є українська мова. Учні, які планують поступати не на гуманітарну спеціальність, складають іспит тільки по українській мові. Майбутні гуманітарії повинні складати подвійний іспит – по мові і літературі.
У 2021 році ЗНО з української мови здавало 68,7 тисяч абітурієнтів. Мінімальний пороговий бал тесту склав 27 балів. Фатальне ЗНО не змогли здати 7,45% випускників.
Як дітям підготуватися до ЗНО
Перед складанням ЗНО слід повторити всі розділи української мови: морфологія, фонетика, синтаксис. Також викладачі рекомендують абітурієнтам пройти тести попередніх років, які є у вільному доступі в інтернеті. Самостійно повторити шкільний матеріал можна у книгах для підготовки до ЗНО. Після читання правил важливо виконувати вправи, щоб закріпити теорію.
Якщо випускнику складно засвоїти деякі теми, йому варто звернутися до репетитора. Знайти досвідченого і дипломованого викладача можна на сервісі BUKI. Там заняття проводять у двох форматах:
- офлайн;
- онлайн через скайп
Які найпоширеніші лексичні помилки
Перед тим, як скласти ЗНО, рекомендується ознайомитися з типовими помилками, які з року в рік допускають випускники при здачі іспиту з української мови.
Помилкове вживання | Правило | Правильне вживання |
закрити очі, накритися одіялом | Уживання русизмів замість нормативних українських відповідників. | заплющити очі, накритися ковдрою |
Я отримав затишне враження. | Порушення сполучуваності слів. що призводить до смислової неточності. | Я отримав приємне враження. |
Одні все життя живуть у одному місці, ходять в одну школу. | Повтор слова і використання кілька однокореневих слів у реченні. Така помилка називається тавтологією. | Одні все життя живуть в місці, де народились, ходять в улюблену школу. |
“Краще тримати ґав у руці, ніж ловити журавля в небі”, думала Марійка. | Некоректне вживання фразеологізмів. | «Краще синиця в руці, ніж журавель у небі», – думала Марійка. |
Військові навчання розпочалися разом на 14 полігонах. | Неправильне вживання міжмовних омонімів.
В українській та російській мовах слово “разом” має різне значення. Рос. “разом” означає “сразу, мгновенно; одновременно” і укр. “разом” – “спільно, вкупі з ким-, чим-небудь”. |
Військові навчання розпочалися одразу на 14 полігонах. |
Знаючи відповідь, учні піднімали, здіймали, вивищували руки. | Невдалий добір синонімів. | Знаючи відповідь, учні піднімали руки та голосно вигукували. |
Наша квартира має дві палати. | Уживання слів, які не властиві зображуваній епосі. | Наша квартира має дві кімнати. |
Морква дуже корислива для дитячого організму. | Використання слів у невластивому значенні. | Морква дуже корисна для дитячого організму. |
Тарас Шевченко помер від наростаючої водянки у березні місяці 1861 року. | Стилістично невмотивоване багатослів’я. | Тарас Шевченко помер від наростаючої водянки у березні 1861 року. |
Насті було больно почути таку новину. | Уживання слів, які не властиві українській мові. | Насті було прикро почути таку новину. |
несподіваній сюрприз | Використання двох слів з однаковим значенням (прикметник і іменник). Ця помилка називається плеоназм. Необхідно уникати дублювання значення в двох словах. | сюрприз |
занюханий | Використання жаргонізмів там, де це недоречно. | огидливий, неакуратний. |
Нерідко лексичні помилки в роботах учасників ЗНО переплітаються із стилістичними неточностями. Наприклад, в науковій статті не повинно бути експресивної лексики, просторічних і емоційно забарвлених слів.